搭便车

凯莉总是搭便车回学校,但她从来没有和父母说过,她知道他们是不会同意的。

她的父亲会在开学第一天将她送到车站,她便一直在站台闲逛,直到确认父亲已经返回,她便徒步几英里走到高速公路上。

凯莉选择搭便车回斯坦福大学而不是乘巴士或火车,有两个原因。一年往返十二次,她可以节省一百多美元,她的父亲被自来水公司解雇后便难以负担这个费用。无论如何,为了确保她能上大学,父母已经做了足够多的牺牲,她不想再给家庭增加负担。

凯莉喜欢搭便车的第二个原因是,她毕业后想成为一名作家。在过去的三年里,从萨利纳斯到帕洛阿尔托的短途行程中,她遇见了一些有趣的人,这些人总是乐于和一个不太可能再见面的陌生人分享他们的经历。

有人大萧条时期在华尔街当邮递员,还有人在卡西诺战役中获得银星勋章。她最喜欢的一位是和罗斯福总统钓了一整天鱼。

凯莉对于搭谁的车也有一套黄金准则。卡车司机是首先排除的,他们脑子里只有一件事。其次是载有两三个年轻人的车。她也会避开大多数六十岁以下的司机,尤其是开跑车的人。

第一辆减速的车上有两个年轻人,让人警惕的是,后座上还有几个空啤酒瓶。凯莉坚定地摇了摇头,他们看起来很失望,轻浮地嘘了几声之后,就继续上路了。

第二次停下的是一辆卡车,但她继续走着,甚至没有抬头看司机。司机最终开车走了,厌恶地按了一下喇叭。

第三次是一辆皮卡,一对夫妇坐在前排,看起来为人正派。但她注意到有一只德国牧羊犬躺在后座上,看起来有一段时间没有进食了。凯莉礼貌地告诉他们她对狗过敏。好吧,她其实只喜欢自己家的可卡犬黛西。

然后,她看到一辆战前款式的斯蒂庞克汽车缓缓向她开来。凯莉对着迎面而来的汽车微笑着竖起大拇指。车子放慢了速度,停在路边。她快步走到副驾驶门前,看到一位老先生侧过身来,把车窗摇下去。

“你要去哪里,小姐?”他问道。

“斯坦福大学,先生。”凯莉回答。

“我会路过前门,上来吧。”

凯莉没有犹豫,他符合所有要求:六十岁以上,戴着结婚戒指,谈吐得体,彬彬有礼。上车后,凯莉坐在皮座上,她唯一关心的就是能否对这辆车或这位老人有更多了解。

老人看向左边,准备出发。凯莉仔细打量了他一番,头发灰白,面色蜡黄,仿佛陈旧的皮革,唯一让她不满意的是他挂在嘴角的香烟。他穿着开领格子衬衫,外面套着一件灯芯绒夹克,手肘处有块皮补丁。

她的导师曾无数次告诉她,要想成为一名作家,就必须拥有一些生活经验,尤其要善于向他人学习。老人看起来并不像能使她增长阅历的人,她只有一种办法——去发掘。

“谢谢您能停下来,”她说,“我叫凯莉。”

“约翰。”他回答,然后把一只手从方向盘上移开和凯莉握手。这只粗糙的手使凯莉想到农场工人。“你学的什么专业,凯莉?”

“现代美国文学。”

“学习这个的人可不多,”他说,“但现在时代变了,我以前在斯坦福的时候,校园里可没有女性,即使是晚上。”

凯莉很惊讶约翰竟然上过斯坦福大学。“您取得了什么学位,先生?”

“叫我约翰,”他说,“年纪大已经够糟糕的了,我不想再被一个年轻姑娘提醒了。”凯莉笑了笑。“我和你一样,学文学。马克·吐温、赫尔曼·梅尔维尔、詹姆斯·瑟伯、朗费罗,但我退学了,没有取得学位,至今我仍在后悔。”

凯莉又看了他一眼,好奇这辆车能否挂上三挡。正要问他为什么退学时,他说:“我想问一下,现在的美国文学巨匠有哪些?”

“海明威、斯坦贝克、贝娄和福克纳。”

“你有喜欢的吗?”他问,眼睛一直盯着前面的路。

“有的。我十二岁时读过《愤怒的葡萄》,我认为它是二十世纪最伟大的小说之一。‘有一个自古以来就被证明的小小事实:镇压的结果必定徒然加强被镇压者的力量,使他们团结起来。”

“这句话我有印象,”他说,“但我最喜欢的是他的《人鼠之间》。”

“’做一个好伙计不需要太聪明,”凯莉说,“‘在我看来,有时候倒是恰恰相反。一个真正精明的人是很难成为好人的。”

“我认为你一定不会挂科。”约翰笑着说。这给了凯莉发问的机会。

“你离开斯坦福大学之后做了什么?”

“我父亲想让我去他在蒙特利的农场工作。我在那里经营了几年,但那不是我想要的。所以我离开了,在塔霍湖当导游。”

“那一定很有趣。”

“的确。那里女工很多,但薪资很低。因此,我和朋友埃德决定在加利福尼亚海岸沿线收集生物标本,但也并不是很赚钱。”

“你试过寻找更稳定的工作吗?”凯莉问。